中华人民共和国国务院令第4号
《中华人民共和国私营企业暂行条例》已经1988年6月3日国务院第七次常务会议通过,现予发布,自1988年7月1日起施行。
总理 李鹏
1988年6月25日

中华人民共和国私营企业暂行条例


第一章 总则
第一条 为鼓励、引导私营企业健康发展,保障私营企业的合法权益,加强监督管理,繁荣社会主义有计划商品经济,制定本条例。
第二条 本条例所称私营企业是指企业资产属于私人所有、雇工八人以上的营利性的经济组织。
第三条 私营经济是社会主义公有制经济的补充。国家保护私营企业的合法权益。
私营企业必须在国家法律、法规和政策规定的范围内从事经营活动。
第四条 私营企业职工依法组织工会。职工的合法权益受国家法律保护。
第五条 私营企业可以成立私营企业协会。

第二章 私营企业的种类
第六条 私营企业分为以下三种:
(一)独资企业;
(二)合伙企业;
(三)有限责任公司。
第七条 独资企业是指一人投资经营的企业。
独资企业投资者对企业债务负无限责任。
第八条 合伙企业是指二人以上按照协议投资、共同经营、共负盈亏的企业。
合伙企业应当有书面协议。
合伙人对企业债务负连带无限责任。
第九条 有限责任公司是指投资者以其出资额对公司负责,公司以其全部资产对公司债务承担责任的企业。
有限责任公司应当符合下列规定:
(一)公司名称标明有限责任公司或者有限公司的字样;
(二)有符合本条例规定的公司章程;
(三)投资者为二人以上三十人以下;
(四)注册资金取得合法的验资证明;
(五)投资者转让出资应当取得其他投资者的同意,投资者为三人以上的,需要取得半数以上的投资者的同意;
(六)不得减少注册资金;
(七)不得向社会发行股票。
有限责任公司投资者超过三十人的,应当向工商行政管理机关作专项申报,经同意后始得办理登记。
第十条 有限责任公司依法取得法人资格。

第三章 私营企业的开办和关闭
第十一条 下列人员可以申请开办私营企业:
(一)农村村民;
(二)城镇待业人员;
(三)个体工商户经营者;
(四)辞职、退职人员;
(五)国家法律、法规和政策允许的离休、退休人员和其他人员。
第十二条 私营企业可以在国家法律、法规和政策规定的范围内,从事工业、建筑业、交通运输业、商业、饮食业、服务业、修理业和科技咨询等行业的生产经营。
私营企业不得从事军工、金融业的生产经营,不得生产经营国家禁止经营的产品。
第十三条 申请开办私营企业应当具备下列条件:
(一)与生产经营和服务规模相适应的资金和从业人员;
(二)固定的经营场所和必要的设施;
(三)符合国家法律、法规和政策规定的经营范围。
第十四条 有限责任公司章程应当包括下列事项:
(一)公司名称和住所;
(二)开办公司的宗旨和经营范围;
(三)注册资金和各个投资者的出资数额;
(四)投资者的姓名、住所及投资者的权利、义务;
(五)公司的组织机构;
(六)公司的解散条件;
(七)投资者转让出资的条件;
(八)利润分配和亏损分担的办法;
(九)公司章程的修改程序;
(十)需要订明的其他事项。
第十五条 申请开办私营企业,必须持有关证件向企业所在地工商行政管理机关办理登记,经核准发给营业执照后,始得营业。
第十六条 私营企业分立、合并、转让、迁移以及改变经营范围等,应当向工商行政管理机关办理变更登记或者重新登记。
第十七条 私营企业歇业,应当在距歇业三十日前向工商行政管理机关提出申请,经核准后办理注销登记。
私营企业歇业,应当进行财产清算,偿还债务。
第十八条 私营企业破产,应当进行破产清算,偿还债务,具体办法另行制定。
第十九条 具备法人条件的私营企业办理开业登记、变更登记和注销登记,依照《中华人民共和国企业法人登记管理条例》的规定执行。

第四章 私营企业的权利和义务
第二十条 私营企业投资者对其财产依法享有所有权,其财产可以依法继承。
第二十一条 私营企业在生产经营活动中享有下列权利:
(一)核准登记的名称在规定的范围内享有专用权;
(二)在核准登记的范围内自主经营;
(三)决定企业的机构设置,招用或者辞退职工;
(四)决定企业的工资制度和利润分配形式;
(五)按照国家价格管理规定,制定企业的商品价格和收费标准;
(六)订立合同;
(七)申请专利、注册商标。
第二十二条 私营企业按照国家法律、法规的规定,可以同外国公司、企业和其他经济组织或者个人举办中外合资经营企业、中外合作经营企业,可以承揽来料加工、来样加工、来件装配,从事补偿贸易。
第二十三条 私营企业在生产经营活动中应当履行下列义务:
(一)遵守国家法律、法规和政策;
(二)依法纳税;
(三)服从国家有关机关的监督管理。
第二十四条 私营企业应当在银行或者其他金融机构按照国家有关规定开立帐户。符合规定条件的,可以申请贷款。
第二十五条 除国家法律、法规规定者外,任何单位不得以任何方式要求私营企业提供财力、物力、人力。对于向私营企业的摊派,私营企业有权拒绝提供,工商行政管理机关有权予以制止。
第二十六条 私营企业的《企业法人营业执照》或者《营业执照》,除工商行政管理机关依照法定程序可以扣缴或者吊销外,不被扣缴或者吊销。

第五章 私营企业的劳动管理
第二十七条 私营企业招用职工必须按照平等自愿、协商一致的原则以书面形式签订劳动合同,确定双方的权利、义务。
私营企业劳动合同应当向当地劳动行政管理机关备案。
第二十八条 劳动合同应当包括下列内容:
(一)对职工劳动的质量和数量要求;
(二)合同期限;
(三)劳动条件;
(四)劳动报酬、保险和福利待遇;
(五)劳动纪律;
(六)违反劳动合同应当承担的责任;
(七)双方议定的其他事项。
第二十九条 私营企业发生的劳动争议,参照《国营企业劳动争议处理暂行规定》处理。
第三十条 私营企业必须执行国家有关劳动保护的规定,建立必要的规章制度,提供劳动安全、卫生设施,保障职工的安全和健康。
私营企业对从事关系到人身健康、生命安全的行业或者工种的职工,必须按照国家规定向保险公司投保。
私营企业有条件的应当为职工办理社会保险。
第三十一条 私营企业实行八小时工作制。
第三十二条 私营企业不得招用未满十六周岁的童工。
第三十三条 私营企业工会有权代表职工与企业签订集体合同,依法保护职工的合法权益,支持企业的生产经营活动。

第六章 私营企业的财务和税收
第三十四条 私营企业必须在领取《企业法人营业执照》或者《营业执照》之日起三十日内,向当地税务机关申报办理税务登记。
第三十五条 私营企业必须按照国家财务会计法规和税务机关的规定,健全财务会计制度,配备财会人员,建立会计帐簿,编送财务报表,严格履行纳税义务,接受税务机关的监督检查。
第三十六条 私营企业厂长(经理或董事长)的工资,可以在本企业职工平均工资十倍以内确定。
第三十七条 私营企业所得税,按照《中华人民共和国私营企业所得税暂行条例》和有关规定执行。
第三十八条 私营企业税后利润留作生产发展基金的部分不得低于50%。由于特殊原因,提取比例低于50%的,须经税务机关批准。
私营企业的生产发展基金可以用于本企业扩大再生产、向其他企业投资、偿还贷款或者弥补本企业的亏损。用于其他用途,须经税务机关批准。
第三十九条 私营企业投资者的工资收入和税后利润分配所得应当依法缴纳个人收入调节税。

第七章 监督与处罚
第四十条 工商行政管理机关应当加强对私营企业的行政管理和监督,保护合法经营,查处违法经营活动。
各有关行业主管部门应当按照国家规定,对私营企业的生产经营活动进行业务指导、帮助和管理。
第四十一条 私营企业有下列行为之一的,由工商行政管理机关根据情节,分别给予警告、罚款、没收非法所得、责令停业整顿、吊销《营业执照》的处罚:
(一)登记中隐瞒真实情况、弄虚作假或者未经核准登记注册擅自开业的;
(二)超出核准登记的经营范围从事经营活动或者不按规定办理变更登记、重新登记、注销登记的;
(三)伪造、涂改、出租、转让、出卖或者擅自复印《营业执照》的;
(四)从事非法经营活动的。
取得法人资格的私营企业违反登记管理规定,按照《中华人民共和国企业法人登记管理条例》的规定处罚。
第四十二条 私营企业有下列行为之一的,由劳动行政管理机关根据情节,分别给予警告、罚款的处罚:
(一)不按国家关于劳动保护的规定从事生产经营的;
(二)招用童工的;
(三)侵犯职工合法权益的。
第四十三条 私营企业违反本条例第三十八条规定的行为,由税务机关根据情节,分别给予警告、罚款的处罚。
第四十四条 私营企业对管理机关按照本条例第四十一条、第四十二条的规定作出的处罚决定不服时,应当在收到通知之日起15日内向作出处罚决定机关的上一级机关申请复议。上一级机关应当在收到申请之日起30日内作出复议决定。申请人对复议决定不服的,可以在收到通知之日起30日内向人民法院起诉。
逾期未申请复议或者未向人民法院起诉的,处罚决定生效。
第四十五条 私营企业违及国家有关税收、资源、工商行政、价格、金融、计量、质量、卫生、环境保护等法律、法规的行为,由有关机关依法予以处罚。
第四十六条 管理机关的工作人员违反本条例规定,滥用职权、徇私舞弊、收受贿赂或者侵害私营企业合法权益的,有关主管机关应当根据情节给予行政处分、经济处罚;触犯刑律的,依法追究刑事责任。

第八章 附则
第四十七条 本条例由国家工商行政管理局负责解释;施行办法由国家工商行政管理局会同有关部门制定。
第四十八条 本条例自1988年7月1日起施行。

相关内容

Provisional Regulations of the People's Republic of China onPrivate Enterprises

(Adopted at the 7th Routine Meeting of the State Council onJune 3, 1988. Issued by the 4th Order of the State Council of the People'sRepublic of China on June 5,1988)

Whole Doc.

Chapter 1 General Provisions
Article 1
These Regulations are formulated to encourage and guide a healthy
development of private enterprises, to protect their legal rights and
interests and strengthen the supervision and administration, thus
prospering the socialist planned commodity economy.
Article 2
The "private enterprise" referred to in these Regulations means the
benefit-sought economic organization whose property is owned by the
individuals with more than 8 employees.
Article 3
The private economy is a supplement to the socialist economy under
the public ownership. The State protects the legal rights and interests of
the private enterprise.
The private enterprise shall conduct its business within the scope
stipulated by laws, regulations and policies of the State.
Article 4
The staff and workers of the private enterprise may organize the
trade union in accordance with the law. The staff and worker's legal
rights and interests shall be protected by laws of the State.
Article 5
The private enterprises are entitled to establish the private
enterprise association.

Chapter 2 Types of Private Enterprises
Article 6
The private enterprises are classified under the following 3 types:
(1) personal-fund enterprise;
(2) partnership enterprise;
(3) limited-liability company.
Article 7
The "personal-fund enterprise" refers to the enterprise which is
invested in and managed by one person.
The investor of the personal-fund enterprise shall assume unlimited
liability for the debts of the enterprise.
Article 8
The "partnership enterprise" means the enterprise which is funded
according to an agreement, managed together, and whose profits and losses
are born jointly by more than 2 persons.
The partnership enterprise shall have a written agreement. The
partners shall assu me unlimited joint liability for the debts of the
enterprise.
Article 9
The "limited-liability company" means the investors shall hold the
liability for the company according to their contribution and the company
shall bear its liabilities with its all assets.
The limited-liability company shall comply with the following
provisions:
(1) the name of the company shall be titled with "limited-liability
company" or "limited company";
(2) the articles of associations of the company shall conform with
the stipulations of these Regulations;
(3) the number of investors shall range from 2 to 30;
(4) registered fund shall have a legal certificate of capital
verification;
(5) the transfer of an investor's contribution shall be agreed upon
by the oth er investors; if the number of investors is more than 3, the
transfer shall be agreed up on by the majority of the investors;
(6) the registered fund shall not be reduced;
(7) the public issue of stocks shall not be permitted.
The limited-liability company with more than 30 investors shall ap
ply and report specially to the department in change of administration of
industrial and commercial, and go through the registration formalities
upon the permission.
Article 10
The limited-liability company shall obtain the status of legal person
according to law.

Chapter 3 Establishment and Termination of Private Enterprise
Article 11
The following persons may apply for establishing a private
enterprise:
(1) villagers in rural areas;
(2) unemployed people in cities and towns;
(3) individual industrial and commercial households;
(4) persons who have resigned or been discharged;
(5) persons who have retired, and other people permitted by laws,
regulations and policies of the State.
Article 12
Within the scope stipulated by laws, regulations and policies of the
State, the private enterprise can conduct its production and business in
the lines of industry, construction, traffic and transportation, commerce,
catering, service, repairing and consulting of science and technology.
The private enterprise shall not be engaged in military industry and
banking, and cannot produce and deal in the products prohibited by the
State.
Article 13
When applying for establishing a private enterprise, it shall meet
the following requirements:
(1) having funds and employees in conformity to the scale of business
and service of the enterprise;
(2) having fixed place of business and necessary equipment;
(3) its business scope being in conformity with provisions of laws,
regulation s and policies of the State.
Article 14
The articles of association of the limited-liability company shall
include the following items:
(1) the name and address of the company;
(2) the purpose of establishing the company and its business scope;
(3) the amounts of registered funds and the contribution of each
investor;
(4) each investor's name and address, and his rights and obligations;
(5) the institution of the company;
(6) conditions for dissolution of the company;
(7) conditions for investors transferring their share of investment;
(8) allocation of profits and bearing of losses;
(9) procedures for the amendment of articles of association of the
company;
(10) other items needed to be stated expressly.
Article 15
When applying for establishing a private enterprise, the applicant
shall register with the local department in charge of administration of
industry and commerce by the related certificates. Upon the ratification
and the issuing of its business license, the private enterprise can
conduct its business operations.
Article 16
When separating, merging, transferring, moving and changing business
scope, the private enterprise shall go through the formalities of
alternation of registration or re-registration with the departments in
charge of administration of industry and commerce.
Article 17
In case of termination, the private enterprise shall file application
with the departments in charge of administration of industry and commerce
30 days before termination, and cancel the registration after verification
by the department.
In case of termination, the private enterprise shall carry out
liquidation and pay off its debts.
Article 18
In case of bankruptcy, the private enterprise shall carry out
liquidation of bankru ptcy and pay off its debts. The detailed measures
for the liquidation will be made out s eparately.
Article 19
A private enterprise with the qualification of legal person shall
handle the registration of establishment, alternation or cancellation of
the registration according to the provisions of Regulations of the
People's Republic of China for the Registration of the Enterprise Legal
Person.

Chapter 4 Rights and Obligations of the Private Enterprise
Article 20
The investor of the private enterprise is entitled to have the
ownership to his property, which can be inherited according to law.
Article 21
The private enterprise is entitled to have the following rights in
the course of production and operation:
(1) exclusive right of using the name which is ratified and
registered in the ratified scope;
(2) independent right of management in the ratified scope of
business;
(3) right of making decisions for setting up institution and
employing and dis missing the staff and workers of the enterprise;
(4) right of making decisions for the system of wages and salaries,
and the forms of profit distribution;
(5) right of making out the price of the products and the standard of
charges according to the regulations of the State on price control;
(6) right of signing the contract;
(7) rights of application for patent and registration of trade-mark.
Article 22
The private enterprise, according to the provisions of laws and
regulations of the State, may set up Sino-foreign joint ventures,
Sino-foreign cooperative enterprise with foreign company, enterprise and
other economic organizations or individuals, and may eng age in processing
with supplied materials and samples, assembling with supplied parts an d
compensation trade.
Article 23
The private enterprise shall perform the following obligations in the
course of production and operation:
(1) abiding by laws, regulations and policies of the State;
(2) paying taxes according to law;
(3) obeying the supervision and administration of the relevant
authorities of the State.
Article 24
The private enterprise shall open account (s) with a bank or other
financial institutes according to the relevant provisions of the State.
Those who are up to the stipulated conditions can apply for the loans.
Article 25
No unit can require in any way the private enterprise to provide
financial and material assistance or manpower, except for the stipulations
of laws and regulations of the State. The private enterprise has the right
to refuse the apportion allotted to it, and the departments in charge of
administration of industry and commerce are authorised to stop the
apportion.
Article 26
The private enterprise's "Business License of Enterprise Legal
Person" or its "Business License" cannot be suspended and revoked, except
that it is suspended and revoked by the departments in charge of
administration of industry and commerce according to legal procedures.

Chapter 5 Labour Management of the Private Enterprise
Article 27
When the private enterprise employs staff and workers, the two
parties shall, according to the principles of equality, willingness,
consultation and consensus, sign the labour contract in a written form to
define the rights and obligations of the two parties.
The labour contract of the private enterprise shall be put on file to
the local departments of labour administration and management.
Article 28
The labour contract shall include the following items:
(1) the requirements of the quality and quantity of the labour of the
staff an d workers;
(2) the term of the contract;
(3) the working conditions;
(4) payment for labour, insurance and welfare treatment;
(5) discipline of working;
(6) responsibility for breach of the labour contract;
(7) other items reached by the two parties.
Article 29
The labour disputes occurred from the private enterprise shall be
settled with reference to the Interim Provisions on Handling the Labour
Dispute of the State-owned Enterprise.
Article 30
The private enterprise must implement the relevant stipulations of
the State on labour protection, set up necessary rules and system, and
provide with security and sanitation facilities, thus ensuring safety and
health of the staff and workers.
The private enterprise must procure insurance for the staff and
workers engaging in such jobs related to the health and security of their
life according to the provisions of the State.
The private enterprise, if having capacity, shall procure social
insurance for its staff and workers.
Article 31
The private enterprise shall institute an eight-hour working day
system.
Article 32
It is prohibited for the private enterprise to employ child labour
who has not reached the age of 16.
Article 33
The trade union of a private enterprise has the right to sign a
collective contract on behalf of the staff and workers, protect lawful
rights and interests of the staff and workers, and support the activities
of production and operation of the enterprise.

Chapter 6 Financial Affairs and Tax of the Private Enterprise
Article 34
The private enterprise shall, within 30 days from the date of getting
its "Business License of Enterprise Legal Person" or its "Business
License", apply and report to the local tax authority for carrying out tax
registration .
Article 35
The private enterprise must, in accordance with the finance and
accounting regulations of the State and provisions of the tax authority,
set up its financial and accounting system, allocate personnel in charge
of finance and accounting, establish the accounting books, make up and
report the statement of financial affairs, perform strictly the obligation
of tax-paying and accept the supervision and check of the tax authority.
Article 36
The salary of the factory manager (or the general manager or the
chairman of the board of directors) of the private enterprise may be
defined no more than 10 times of the average salary of the staff and
workers of the enterprise.
Article 37
The income tax of private enterprise shall be imposed in accordance
with Interim Regulations of the People's Republic of China on Income Tax
of the Private Enterprise and other relevant provisions.
Article 38
After payment of taxes, the proportion of the profits earned by the
private enterprise for the productive development fund shall not be less
than 50%. If the proportion is less than 50% owing to special reasons, it
must be approved by the tax authority.
The productive development fund of a private enterprise may be used
in the fields of increasing its capital for production expansion,
investing in other enterprises, paying off its loan or making up the
losses of the enterprise. If used for other purposes, it must be approved
by the tax authority.
Article 39
For the income of salary and gains allotted from profit-after-tax,
the private enterprise investor shall pay the personal income adjusted tax
according to law.

Chapter 7 Supervision and Punishment
Article 40
The departments in charge of administration of industry and commerce
shall strengthen the supervision and administration over the private
enterprise, protect its lawful business operation and make check and
punishment on the illegal business activities.
Every department in charge in the related lines of business shall be
responsible for the direction, help and administration to the production
and operation of the private enterprise.
Article 41
If the private enterprise conducts one of the following actions, the
departments in charge of administration of industry and commerce shall,
depending on the seriousness of the individual case, impose different
punishment including warning, fining, confiscating the unlawful income,
ordering to close for rectification and suspending its "Business License":
(1) concealing the facts and making fraud in registration or doing
business without approval and registration;
(2) dealing with operation beyond the scope of business upon approval
and registration or going through the registration formalities of
alteration, reregistration and cancellation in violation of the
provisions;
(3) forging, altering, renting, transferring, selling the "Business
License" or duplicating it without permission;
(4) engaging in unlawful business activities.
The private enterprise qualified as legal person which violates the
provisions for administration of registration shall be punished according
to the Regulation of the People's Republic of China for Registration of
Enterprise Legal Perso n.
Article 42
The private enterprise who conducts one of the following actions
shall be imposed a punishment of warning or fining according to the
seriousness of the individual case by the departments in charge of labour
administration:
(1) conducting in production and operation in violation of the
provisions for labour protection of the State;
(2) employing the child labour;
(3) infringing upon the legal rights and interests of the staff and
workers.
Article 43
The private enterprise who conducts actions in violation of Article
38 of these Regulations shall be given punishment of warning or fining by
the tax authority according to the seriousness of the individual case.
Article 44
If the private enterprise is not satisfied with decision on
punishment made by the departments. in charge according to Articles 41 and
42 of these Regulations, it may, within 15 days from the date of receipt
of the notification of punishment, apply for reconsideration to the
department at next higher level than that which made the decision of
punishment. The department shall, within 30 days from the date of receipt
of the application, make the decision of reconsideration. And if the
applicant is not satisfied with the decision of reconsideration, it may
bring an action at the people's court within 30 days from the date of
receipt of the notification.
If the private enterprise does not apply for reconsideration or bring
an action at the people's court within the term specified, the decision of
punishment shall enter into force.
Article 45
The private enterprise in violation of laws and regulations of the
State relating to tax, resource, administration of industry and commerce,
price, finance, measurement, quality, sanitation, environment protection
shall be punished by the relevant authorities according to law.
Article 46
If the personnel of the departments in charge violates the provisions
of these Regulations, abusing power, seeking personal gains by fraud,
accepting bribes or infringing upon legal rights and interests of the
private enterprise, the related departments in charge shall give
administrative punishment or economic punishment according to the
seriousness of the individual case. For those who violate the criminal
law, the judicial authority shall investigate and affix the criminal
responsibility according to law.

Chapter 8 Supplementary Provisions
Article 47
The State Administration of Industry and Commerce is responsible for
the interpretation of these Regulations; The implementing measures shall
be formulated by the State Administration of Industry and Commerce
together with other departments concerned.
Article 48
These Regulations shall enter into force from July 1, 1988.

全国工商联再提建议国务院应尽快废止私企暂行条例 
2005-03-04


  1988年颁布的《中华人民共和国私营企业暂行条例》(以下简称《条例》)
,作为规范私营企业的专门立法,在当时我国各项企业制度都不完善的情况下,确定
了有计划的商品经济条件下私营企业的主要法律制度,为我国私营企业的健康发展提
供了法律保障,促进了非公有制经济的繁荣,发挥了其应有的重要作用。但进入21
世纪,随着我国相关的政策和立法不断调整与完善,《条例》也逐渐失去了其存在的
价值。

  2002年,全国工商联曾基于《条例》与现行法律、政策相抵触或不一致的问
题提出过废止《条例》的建议案,但《条例》作为整体至今仍然是有效存在的,仍然
对私营企业的发展发挥着作用。所以,全国工商联将在本届政协会上再次提出对《条
例》的废止建议,他们认为主要理由如下:

  首先,《条例》的理论基础已经发生改变。随着我国法治进程的推进,我国立法
水平不断提高,自1988年《条例》出台实施至今,对私营企业的规范经历了立法
、政策的逐步调整,1999年、2004年修宪明确个体、私营经济已经从198
8年的“补充”提升为“重要组成部分”,政策导向已经从“引导、监督和管理”发
展为“鼓励、支持和引导”。国家应当依照企业类型进行立法而不再依据企业所有制
成分进行立法,真正地保证各类企业在法律面前的平等,促进市场经济的健康发展。
所以,《条例》存在的理论基础已经发生改变。

  第二,《条例》的执行中存在着一些偏差。随着新法的颁布,《条例》第1、3
、7、8、9、10、13、14、15、16、17、27、28、29、30、
31、32、33、34、35、37、41、42等条款实际上已经失效或者已经
不具有适用性,但是由于各种原因,在执法过程中,这些条款还是经常被引用作为执
法的依据,使得在法律适用上出现错误,更新的、更高层级的规定没有得到积极地适
用,反而这些已经失效或者已经不具有适用性的条款仍在现实中发挥作用。这主要是
执法的问题,但与《条例》作为一个整体仍然有效存在这一事实也不无关系。

  第三,《条例》的某些规定已经不再适应非公有制经济的发展实际。《条例》的
某些规定与现在非公有制经济的发展状况已经相去甚远、与现在的立法理论也背道而
驰,在科学性上存在问题。例如,第2条对私营企业概念的界定,第36条对私营企
业厂长(经理或董事长)的工资的强制性限制规定,第38、43条对私营企业税后
利润分配的限制性规定,第39条对私营企业投资者的双重征税的规定,这些规定反
映了当时的认识水平和计划色彩,现在看来都不再具有科学性。此外,《条例》的某
些内容己明显滞后。如《条例》第6条规定,私营企业分为独资企业、合伙企业、有
限责任公司三种,这显然已经滞后于现实的发展;《条例》第12条及《私营企业暂
行条例实施办法》(以下简称《实施办法》)第5条从正面界定和负面排除两个方面
确定的私营企业的准入范围也已经远远不能满足私营企业发展的要求,而且随着入世
进程的加快肯定还会有进一步的调整;《条例》第四章第20条到第26条对于私营
企业权利、义务的列举性规定对私营企业的发展有很大程度的束缚,固定的内容与现
实的发展已经脱节。自1989年《实施办法》颁布以来,为了适应私营经济的发展
也曾进行了两次修改,但并不能从根本上解决这一问题。

  正是由于《条例》存在的上述这些问题,造成了人们在习惯意识上容易固守传统
的法律歧视,在执法上限制多于援助、制裁多于保护,使得《条例》成为了私营企业
进一步发展的障碍和制约。虽然《条例》个别条款还有其独特的存在价值,但这相比
于其已有的种种弊端而言,几乎是微不足道的,也是其他立法可以进行弥补的。所以
,为了保证我国私营企业的更好发展,促进我国立法完善,根据《立法法》的相关规
定,全国工商联再次建议:国务院应尽快废止《条例》及其《实施办法》。

回到首页

上述资料仅供学习、研究参考,如引用请以正式文件为准。
版权所有。